I want you all to myself
I want you all to myself, don't leave none for nobody else.
(Eu quero você só para mim, sem deixar nada para mais ninguém)
You made me believe that soulmates were real
You made me believe that soulmates were real.
(Você me fez acreditar que almas gêmeas eram reais.)
The biggest happiness in life is to love and be loved
The biggest happiness in life is to love and be loved.
(A maior felicidade da vida é amar e ser amado)
I'm lucky I'm in love with my best friend
I'm lucky I'm in love with my best friend.
(Tenho sorte de estar apaixonado pelo meu melhor amigo.)
I’m fist fighting with fire just to get close to you
I’m fist fighting with fire just to get close to you.
(Eu estou lutando contra o fogo, só para ficar perto de você.)
Your love makes my world go round
Your love makes my world go round.
(O seu amor faz o meu mundo girar.)
There is nothing for me but to love you
There is nothing for me but to love you.
(Minha única saída é te amar.)
Each minute I spend with you is a minute in paradise
Each minute I spend with you is a minute in paradise.
(Cada minuto que passo com você é um minuto no paraíso)
I love how we talk to each other
I love how we talk to each other and you motivate me to be better and better.
(Eu amo como conversamos um com o outro e você me motiva a ser cada vez melhor)
We fall in love by chance
We fall in love by chance. We stay in love by choice.
(Nós nos apaixonamos por acaso. Ficamos apaixonados por escolha)
You brought color to my life
You brought color to my life!
(Você trouxe cor à minha vida! )
I’d loved you from the fist sight
I’d loved you from the fist sight.
(Eu te amei desde a primeira vista.)
You are my sunshine
You are my sunshine, my only sunshine. You make me happy when skies are grey.
(Você é meu raio de sol, meu único raio de sol. Você me faz feliz quando o céu está nublado).
I know I'm in love with you because
I know I'm in love with you because my reality is finally better than my dreams.
(Eu sei que estou apaixonada por você, porque minha realidade é finalmente melhor que meus sonhos)
I won't give up on us even if the skies get rough
I won't give up on us even if the skies get rough.
(Não vou desistir de nós mesmo que os céus fiquem acinzentados.)