O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”
O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”.
“Eu te amo” traduzido literalmente é “te considero um amigo” e “eu não gosto de você” simplesmente quer dizer “não te considero um amigo”.
Mensagens Relacionadas
O objetivo do consumidor não é possuir coisas
O objetivo do consumidor não é possuir coisas, mas consumir cada vez mais e mais a fim de que com isso compensar o seu vácuo interior, a sua passividade, a sua solidão, o seu tédio e a sua ansiedade.
Quem quiser alcançar um objetivo distante tem de
Quem quiser alcançar um objetivo distante tem de dar muitos passos curtos.
Das grandes traições iniciam-se as grandes renovações
Das grandes traições iniciam-se as grandes renovações.
É muita decepção
É muita decepção. Mais uma vez eu fracassei. Quem errou fui eu. Não errei por falta de incentivo, investimento, nada. Errei porque errei. Amarelei.