Ai dos feitores de traduções literárias que
Ai dos feitores de traduções literárias que, ao traduzir cada palavra, enfraquecem o sentido! Este é bem o caso em que se pode dizer que a letra mata e o espírito vivifica.
#interessantes#poemas#voltaire#duplo#sentido#ditas 244Mensagens Relacionadas
Como podemos nos entender (
Como podemos nos entender (…), se nas palavras que digo coloco o sentido e o valor das coisas como se encontram dentro de mim; enquanto quem as escuta inevitavelmente as assume com o sentido e o valor…
#valor#duplo#poemas#luigipirandello#damos#sentido#perdemos#entender#palavras#depoisEu não sou religioso no sentido normal
Eu não sou religioso no sentido normal. Eu acredito que o universo é governado pelas leis da ciência. As leis podem ter sido decretadas por Deus, mas Deus não intervém para quebrar as leis.
#acredito#duplo#religioso#poemas#stephenhawking#relacionadas#sentido#pensamento#direitoO sentido normal das palavras não faz bem ao poema
O sentido normal das palavras não faz bem ao poema.
Há que se dar um gosto incasto aos termos.
Haver com eles um relacionamento voluptuoso.
Talvez corrompê-los até a quimera.
E…
O amor caminha em sentido anti-horário O amor não
O amor caminha em sentido anti-horário
O amor não cessa
É o sopro do vento
É o cantar do silêncio
É o caráter lendário
O amor caminha contra o tempo
É o desejo diár…
Qual o sentido da vida
Qual o sentido da vida?
Para compreendermos isso temos que perguntar: O Que é a Vida?
E quem ou que pode responder tais coias?
Nossos egos é que não!
Como egos podemos apenas …