No segundo em que te vi
I knew the second I met you that there was something about you I needed.
Turns out it wasn’t something about you at all.
It was just you.
Eu sabia no segundo em que te conheci que havia algo sobre você que eu precisava.
Acontece que não era algo sobre você.
Era só você.
Mensagens Relacionadas
Se meu amor
If my love were an ocean,
there would be no more land.
If my love were a desert,
you would see only sand.
And if my love could grow wings,
I’d be soaring in flight.
…
Amor infinito
I never loved you any more than I do, right this second. And I’ll never love you any less than I do, right this second.
Eu nunca te amei mais do que amo, bem nesse segundo. E eu nunca vou te ama…
Apaixone-se pela pessoa certa
Fall in love with someone who deserves your heart. Not someone who plays with it.
Apaixone-se por alguém que mereça o seu coração. Não alguém que brinque com ele.
Nada além de nós
I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is n…
#traduzidas#amorQuando eu estou com você
Sometimes I can’t see myself when I’m with you. I can only just see you.
Às vezes eu não consigo me ver quando eu estou com você. Eu só consigo ver você.
Apaixonado por você
I’m in love with you, and I’m not in the business of denying myself the simple pleasure of saying true things. I’m in love with you, and I know that love is just a shout into the void, and that oblivi…
#amor#traduzidas