Expressões pelo mundo
Algumas expressões de afeto podem ser usadas em muitas línguas, "bebê", "anjo" e "querido(a)", por exemplo.
Mas outras não se traduzem tão bem.
Se você chamar um francês ou francesa de "mel", ele ou ela achará que está sendo chamado de grudento ou sentimental.
Mensagens Relacionadas
Elefantinho
Elefantes são os animais mais queridos do povo tailandês.
Eles supostamente trazem boa sorte, especialmente os elefantes brancos.
O símbolo do elefante pode derivar do deus hindu Ganesha, …
Minha pulga
"Ma puce" é o equivalente francês de "queridinho(a)" ou "amorzinho" em português.
Uma teoria sugere que a expressão pode ter ligação com a relação histórica entre humanos e pulgas. Em tempos pas…
Fruta do meu coração
Apesar de a expressão ter um uso romântico e aparecer em canções de amor e poemas, ela é mais usada atualmente para expressar afeição por crianças.
Publicitários usam "fruta do meu coração" em p…
Chuchuzinho
"Chuchu" é um legume um tanto insosso - mas a semelhança da palavra com o "chouchou" sugere que o apelido brasileiro para o ser amado derivou do francês, mesmo que se refira a um vegetal diferente.
#apelidos#brasil#carinhososPolíticos "fofinhos"
A cantora e ex-primeira-dama francesa Carla Bruni chama seu marido, o ex-presidente Nicolas Sarkozy, de "Chouchou".
Samantha Cameron, a esposa do primeiro-ministro britânico David Cameron, foi o…
Pombinha
O romancista e poeta russo Alexander Pushkin usou a palavra "pombinha" para se referir afetuosamente a sua babá idosa nos versos de um de seus poemas mais conhecidos.
Mas a babá também poderia t…