Expressões pelo mundo

Algumas expressões de afeto podem ser usadas em muitas línguas, "bebê", "anjo" e "querido(a)", por exemplo.
Mas outras não se traduzem tão bem.
Se você chamar um francês ou francesa de "mel", ele ou ela achará que está sendo chamado de grudento ou sentimental.

#carinhosos#curiosidades#apelidos 161

Mensagens Relacionadas

Chuchuzinho

"Chuchu" é um legume um tanto insosso - mas a semelhança da palavra com o "chouchou" sugere que o apelido brasileiro para o ser amado derivou do francês, mesmo que se refira a um vegetal diferente.

(…Continue Lendo…)

#brasil#apelidos#carinhosos

Repolhinho

"Chou" (repolho) ou "chouchou" é o equivalente francês de "querido(a)".
A palavra dá a ideia de algo pequeno e arredondado e também é usada para descrever massas usadas em pratos da confeitaria …

(…Continue Lendo…)

#carinhosos#franca#apelidos

Políticos "fofinhos"

A cantora e ex-primeira-dama francesa Carla Bruni chama seu marido, o ex-presidente Nicolas Sarkozy, de "Chouchou".
Samantha Cameron, a esposa do primeiro-ministro britânico David Cameron, foi o…

(…Continue Lendo…)

#carinhosos#curiosidades#apelidos

Torrão de açúcar

Assim como "honey" (literalmente, mel) em inglês, doces costumam se transformar em termos carinhosos em muitas línguas.
A expressão "torrão de açúcar" se refere aos cubos de açúcar usados para a…

(…Continue Lendo…)

#apelidos#espanha#carinhosos

Minha pulga

"Ma puce" é o equivalente francês de "queridinho(a)" ou "amorzinho" em português.
Uma teoria sugere que a expressão pode ter ligação com a relação histórica entre humanos e pulgas. Em tempos pas…

(…Continue Lendo…)

#franca#apelidos#carinhosos

Os mais comuns

- Meu lindo;
- Mô;
- Amor;
- Amoreco;
- Amorzinho;
- Morzão;
- Coração;
- Gatinho.

(…Continue Lendo…)

#carinhosos#brasil#apelidos