Pombinha
O romancista e poeta russo Alexander Pushkin usou a palavra "pombinha" para se referir afetuosamente a sua babá idosa nos versos de um de seus poemas mais conhecidos.
Mas a babá também poderia ter usado a mesma palavra para se referir a ele, quando ele era uma criança (e ela provavelmente usou).
Como expressão de carinho, a palavra aparece desde pelo menos o livro Cântico dos cânticos, no Antigo Testamento ("Minha pomba… mostra-me teu rosto"), escrito originalmente em hebraico.
A tradução eslava da Bíblia teve uma influência profunda na formação da língua russa, então o uso na Rússia pode ter raízes bíblicas.
Mensagens Relacionadas
Guia da linguagem do amor
E como você reagiria se alguém o chamasse de repolho, pulga ou elefantinho?
Confira um pequeno guia da linguagem do amor pelo mundo dominada por metáforas desde a culinária até o reino animal.
Ovo com olhos
No Japão, as mulheres são frequentemente chamadas de "ovo com olhos" por seus amantes.
É um grande elogio.
Ter um rosto oval é considerado muito atraente na cultura japonesa.
É possí…
Repolhinho
"Chou" (repolho) ou "chouchou" é o equivalente francês de "querido(a)".
A palavra dá a ideia de algo pequeno e arredondado e também é usada para descrever massas usadas em pratos da confeitaria …
Peixe afogado, ganso caído
A expressão vem de um conto sobre a mulher mais bonita da história, uma mulher chamada Xi Shi.
Diz-se que ela era tão bonita que quando olhou para os peixes de um lago, os peixes ficaram tão des…
Chuchuzinho
"Chuchu" é um legume um tanto insosso - mas a semelhança da palavra com o "chouchou" sugere que o apelido brasileiro para o ser amado derivou do francês, mesmo que se refira a um vegetal diferente.
#apelidos#brasil#carinhososTorrão de açúcar
Assim como "honey" (literalmente, mel) em inglês, doces costumam se transformar em termos carinhosos em muitas línguas.
A expressão "torrão de açúcar" se refere aos cubos de açúcar usados para a…